- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
是什么音乐让我的耳朵兴奋?
是什么音乐让我的耳朵兴奋?
是何般奇异的容貌让我神魂颠倒?
灵魂冷漠无情,此时你又一次
让我翘首企盼,等待良久。
灵魂宽阔无边,如清晨的远方,
你安抚着我的悲伤。
灵魂喜爱去往修道院的路,
我将虔诚地倒在你的足下。
一切,一切都在我的命运中闪耀,
永远,永远都在歌颂,——歌颂你,歌颂你!
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Какою музыкой мой слух взволнован...» на китайский язык.
Какою музыкой мой слух взволнован...
Какою музыкой мой слух взволнован?
Чьим странным обликом я зачарован?
Душа прохладная, теперь опять
Ты мне позволила желать и ждать.
Душа просторная, как утром даль,
Ты убаюкала мою печаль.
Ее, любившую дорогу в храм,
Сложу молитвенно к твоим ногам.
Всё, всё, что искрилось в моей судьбе,
Всё, всё пропетое — тебе, тебе!