• Язык:
    Китайский (中文)

致一位姑娘

我不喜欢您的慵懒
您双手在胸前交叉的姿态,
我不喜欢您安静的谦恭,
与羞涩的惊慌失措。

屠格涅夫似的小说女主角,
您傲慢、温柔、纯洁,
林荫小道叶落旋转
平静秋色将您照映。

在您盘算好、看好之前,
无论何时也不要相信,
倘若在地图上没找到路,
无论何时何地也不要动身。

您与失去理智的猎人不同,
他攀上光秃秃的悬崖峭壁,
沉迷于幸福和不由自主的忧伤,
他张弓搭箭,射向太阳。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Девушке» на китайский язык.

Девушке

Мне не нравится томность
Ваших скрещенных рук,
И спокойная скромность,
И стыдливый испуг.

Героиня романов Тургенева,
Вы надменны, нежны и чисты,
В вас так много безбурно-осеннего
От аллеи, где кружат листы.

Никогда ничему не поверите,
Прежде чем не сочтете, не смерите,
Никогда никуда не пойдете,
Коль на карте путей не найдете.

И вам чужд тот безумный охотник,
Что, взойдя на нагую скалу,
В пьяном счастье, в тоске безотчетной
Прямо в солнце пускает стрелу.


Другие переводы: