• Язык:
    Китайский (中文)

藏头诗

在这幅画中看得见
天使、太阳和乍得湖,
身着披肩的,吵嚷的黑人
看见姐妹们坐在小马车上
举止温柔、体态苗条,草叶一般。

而最重要的是心跳上升,
激烈的情愫使心跳加倍,
痛苦与歌唱敞开门扉:
哦,甚至在这里也不知为何
我将外邦人的梦想遗忘。

____
本诗每行首字母连起来意为“马申娜的纪念册”。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Акростих» на китайский язык.

Акростих

Можно увидеть на этой картинке
Ангела, солнце и озеро Чад,
Шумного негра в одной пелеринке
И шарабанчик, где сестры сидят,
Нежные, стройные, словно былинки.

А надо всем поднимается сердце,
Лютой любовью вдвойне пронзено,
Боли и песен открытая дверца:
О, для чего даже здесь не дано
Мне позабыть о мечте иноверца.