• Язык:
    Китайский (中文)

书的读者

读者,我要走了
我寂静的天堂在作品的赞赏中,
我爱着它们,那些奇异的旅程,
那里没有希望,没有记忆。

不知疲倦地在一条条小溪中游泳,
迫不及待地游到大海的入喉,
注视着水面泛起波澜,
聆听潮水涌来的隆隆声。

但在晚上……哦,夜晚的暗影这般恐怖,
它在橱柜后面,在神龛后面,
还有毫无动静的钟摆,如一轮月亮,
在不可捉摸的沼泽地上焕发光芒。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Читатель книг» на китайский язык.

Читатель книг

Читатель книг, и я хотел найти
Мой тихий рай в покорности сознанья,
Я их любил, те странные пути,
Где нет надежд и нет воспоминанья.

Неутомимо плыть ручьями строк,
В проливы глав вступать нетерпеливо
И наблюдать, как пенится поток,
И слушать гул идущего прилива!

Но вечером… О, как она страшна,
Ночная тень за шкафом, за киотом,
И маятник, недвижный как луна,
Что светит над мерцающим болотом!


Другие переводы: