• Язык:
    Китайский (中文)

请饶恕,被螯刺蛰伤一般的痛苦……

请饶恕,被螯刺蛰伤一般的痛苦,
苦难的折磨与羞愧的刑罚还不足够!
我已然放弃致命任性的诱惑
温顺驯服的我永远都是你的。

我们在无底的深渊中十分失落,
波浪如野兽般撩开山峰的背脊,
在钢铁的拥抱中我们旋转跳跃,
并被抛到藏匿灾祸的悬崖峭壁。

但如今仿佛下了战场的匹匹白马,
雷雨天的朵朵云彩在空中纷飞,
如果你愿意,我们出去祈求上帝,
走到金色岛屿窸窣作响的沙滩上。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Пощади, не довольно ли жалящей боли…» на китайский язык.

Пощади, не довольно ли жалящей боли…

Пощади, не довольно ли жалящей боли,
Темной пытки отчаянья, пытки стыда!
Я оставил соблазн роковых своеволий,
Усмиренный, покорный, я твой навсегда.

Слишком долго мы были затеряны в безднах,
Волны-звери, подняв свой мерцающий горб,
Нас крутили и били в объятьях железных
И бросали на скалы, где пряталась скорбь.

Но теперь, словно белые кони от битвы,
Улетают клочки грозовых облаков.
Если хочешь, мы выйдем для общей молитвы
На хрустящий песок золотых островов.


Другие переводы: