- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
在歌的心中,在泪的心中…
在歌的心中,在泪的心中,
灵魂被痛苦充满:
在空想的思维中有空洞的梦,
和深不见底的,绝望的黑暗。
心跳到何时才感到疲倦,
疼痛难忍的胸膛将会安宁,
究竟何时我才能享受静止,
按照顺序走入潮湿的坟墓?
灵魂被痛苦充满:
在空想的思维中有空洞的梦,
和深不见底的,绝望的黑暗。
心跳到何时才感到疲倦,
疼痛难忍的胸膛将会安宁,
究竟何时我才能享受静止,
按照顺序走入潮湿的坟墓?
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «На сердце песни, на сердце слезы…» на китайский язык.
На сердце песни, на сердце слезы…
На сердце песни, на сердце слезы,
Душа страданьями полна.
В уме мечтания, пустые грезы
И мрак отчаянья без дна.
Когда же сердце устанет биться,
Грудь наболевшая замрет,
Когда ж покоем мне насладиться
В сырой могиле придет черед?