Akhmatova`s Husband
Akhmatova's husband, Gumilev,
was a poet and an explorer.
He wrote poems about wild animals
and had fantastic ideas:
a red bird with the head of a girl
and a lost tram that goes wandering...
shedding fire "like a storm with dark wings,"
passing over bridges,
by a house with three windows
where a woman he loved once lived,
and, rushing toward him,
two raised hooves and an iron glove.
Gumilev fought in the Great War
with almost incredible valor,
twice winning the Cross of Saint George.
He envisioned a little old man
forging the bullet that would kill him.
It wasn't a German bullet, it was Russian.
Gumilev was killed by his own countrymen
as poets in Russia frequently are.
Everyone talks about Akhmatova
but no one talks about Gumilev.
That wouldn't have mattered to Gumilev.
When the man from the government came to kill him,
"Just give me a cigarette," said Gumilev,
"and let's get it over with."
____
Муж Ахматовой
Муж Ахматовой, Гумилев,
был путешественником и поэтом.
он про диких животных писал стихи
с потрясающим сюжетом:
о птице красной, с девичьей головой
и о трамвае заблудившемся в бездне времен...
Что летел огненною дорожкой, словно "бурей темной, крылатой",
через мосты
мимо дома в три окна
где женщина, что он любил, однажды жила
где к нему устремились
пара поднятых копыт и железная длань.
Гумилев сражался на Великой Войне
с доблестью невероятной
дважды заслужив святого Георгия крест
он пророчил про невысокого старого человека
отливающего пулю, что его убьет.
Пуля оказалась не немецкой, русской.
Гумилева расстреляли соотечественники,
Многие поэты так закончили, на Руси.
Все говорят об Ахматовой
и никто не говорит о Гумилеве
но Гумилеву это было бы безразлично.
когда конвоир повел его на расстрел,
Гумилев сказал: «Только дайте мне сигарету
и давайте покончим с этим».
перевод: gumilev.ru