• Язык:
    Латышский (Latviešu)
Источник:

Aiz zārka

Pazemē ir paslepena grota,
Augsti slietas kapenes tur gaida —
Lucifera ugunīgā rota,
Apkārt klejo izvirtules slaidas.

Nomirsi tu nezināms vai slavens,
Atnāks nāve, acīs ielūkosies,
Kaulaina un apnicīga nāve
Divatā ar tevi projām dosies.

Aiznesīs pa gaiteņiem un placi,
Aiznesīs uz apakšzemes alu,
Un ar izvalbītām, stikla acīm
Redzēsi, ka nav šim sapnim gala.

Un kad būsi kapenēs jau iekšā,
Sapņojot par paradīzes godiem,
Pēkšņi ieraudzīsi savā priekšā
Padauzu ar asiem pērļu zobiem.

Saldi grēciniece tuvāk kļausies,
Bezgalīgi ļauniem skūpstiem bučos,
Ne vairs kustēt varēsi, ne bļausi...
Tas būs viss. Un turpināsies mūžos.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «За гробом» на латышский язык.

За гробом

Под землей есть тайная пещера,
Там стоят высокие гробницы,
Огненные грезы Люцифера, —
Там блуждают стройные блудницы.

Ты умрешь бесславно иль со славой,
Но придет и властно глянет в очи
Смерть, старик угрюмый и костлявый,
Нудный и медлительный рабочий.

Понесет тебя по коридорам,
Понесет от башни и до башни.
Со стеклянным, выпученным взором
Ты поймешь, что это сон всегдашний.

И когда, упав в твою гробницу,
Ты загрезишь о небесном храме,
Ты увидишь пред собой блудницу
С острыми жемчужными зубами.

Сладко будет ей к тебе приникнуть,
Целовать со злобой бесконечной.
Ты не сможешь двинуться и крикнуть…
Это все. И это будет вечно.


Другие переводы: