- Язык:
Сербский (Српски)
- Автор:
Миломир Булатович
Акростих
Адис-Абеба, ти граде ружа.
На обали река прозрачних,
Небески див те на длану пружа,
Алмазног, измеђ кањона мрачних.
Армидин врт... Ту пилигрим
Храни завет љубави нејасне
(Ми клањамо се сви пред њим),
а руже мирисне и прекрасне.
Ту продире у душу поглед
Отрови пун и обмана,
Високи у врту дрворед,
Алеја сумрачних платана.
На обали река прозрачних,
Небески див те на длану пружа,
Алмазног, измеђ кањона мрачних.
Армидин врт... Ту пилигрим
Храни завет љубави нејасне
(Ми клањамо се сви пред њим),
а руже мирисне и прекрасне.
Ту продире у душу поглед
Отрови пун и обмана,
Високи у врту дрворед,
Алеја сумрачних платана.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Акростих» на сербский язык.
Акростих
Аддис-Абеба, город роз.
На берегу ручьёв прозрачных,
Небесный див тебя принес,
Алмазной, средь ущелий мрачных.
Армидин сад… Там пилигрим
Хранит обет любви неясной
(Мы все склоняемся пред ним),
А розы душны, розы красны.
Там смотрит в душу чей-то взор,
Отравы полный и обманов,
В садах высоких сикомор,
Аллеях сумрачных платанов.