подразделы:
-
Тезаурус смерти в лирике Николая Гумилёва
Елена Куликова“Рассматривается тезаурус смерти в лирике Николая Гумилёва: представлена классификация мортальных сюжетов и мотивов, выделены три группы — «морская» танатология, «балладная» танатология и автотанатология. В «морской» танатологии отмечены мотивы корабля-призрака, плавания на корабле-призраке, капитанов-мертвецов и др. Балладная танатология складывается из таких мотивов и сюжетов, как таинственное путешествие в иной мир, гибель девы, жертва-жених, властитель, сеющий смерть, и др. Автотанатология Гумилёва включает в себя следующие аспекты: смерть поэта, смерть героя, смерть влюбленного и создание образа загробного мира.„
-
Konstantin Vaginov and the Death of Nikolai Gumilev
Энтони Анемон“In his “Poetic Responses to the Death of Gumilev,”1 Ivan Martynov has chronicled the repercussions of Gumilev’s execution by the Cheka in August 1921 in the poetry of his contemporaries.„
-
Об одном мортальном сюжете в творчестве Н. Гумилёва: «Отрубленная голова»
Елена Куликова“Нам важно показать, что истоки сюжета об «отрубленной голове» в «Заблудившемся трамвае» связаны с текстами Леконта де Лиля и Бодлера.„
-
Неопубликованный перевод Николая Гумилёва: «Малайские Пантумы» Ш. Леконта де Лиля
Кирилл Корконосенко“Далеко не все переводы, выполненные Николаем Гумилёвым для издательства «Всемирная литература», в свое время были опубликованы. К их числу относятся и «Малайские пантумы» Леконта де Лиля. Датировка этого перевода (к 20 декабря 1919 г.) указана в книге Веры Лукницкой1. В РГАЛИ в фонде Л. В. Горнунга2 хранится рукописная копия, снятая П. Н. Лукницким в издательстве, с его кратким примечанием в конце (на л. 17):„
-
About a Mortal Plot in N. Gumilev’s Works: “The Severed Head”
Елена Куликова“The article considers the plot about “the severed head” used by N. Gumilev due to the influence of French authors – Ch. Leconte de Lisle and Ch. Baudelaire. The translations of “The Malay Pantums” by Leconte de Lisle and “The Martyr” by Baudelaire made by N. Gumilev demonstrate the attention of Gumilev to this theme, they influenced one of his last poems “The Strayed Tram” from the collection “The Pillar of Fire”. The roots of the plot about “the severed head” in “The Strayed Tram” according to the author of the article is connected with the texts by Ch. Leconte de Lisle and Ch. Baudelaire. Literary and art subtexts (Leconte de Lisle, Baudelaire, Moreau, Doré, Redon, Beardsley etc.) enrich the plot stratum of “The Strayed Tram”, open its new meanings. The methodological basis of the research is determined by the unity of historical and literary, phenomenological, comparative and structural approaches.„
-
Перестановка слагаемых. Гумилёвский фестиваль вырос, можно теперь его и забрать
Инна Кабыш“В августе прошлого года я написала в «ЛГ» статью, где восторженно рассказывала о 10-м Гумилёвском молодёжном фестивале в Слепнёво, родовой усадьбе Н. Гумилёва, куда он привёз свою молодую жену Анну Ахматову и где провёл детство их сын, будущий историк с мировым именем Лев Гумилёв.„
-
Борьба за Гумилева. Может ли одно слово губернатора восстановить три народных музея в Бежецке
Ирина Смирнова“В Бежецке продолжает развиваться история с закрытием сразу трех народных музеев: народный музей малины, народный музей Н.С. Гумилева и народный музей памяти Н. Ф. Ятченко. После публикации материала «Гумилев не достанется никому» в N26 газеты «Караван+Я» от 05.07.2017 губернатор Тверской области Игорь Руденя заявил, что нужно сохранить экспозицию, посвященную Гумилеву. Зависит ли что-либо от решения главы региона, если проблема в конфликте местных чиновников и интеллигенции? «Караван» разбирался в ситуации.„
-
Источник эпиграммы Гумилёва
Николай Богомолов“Среди бумаг Л. М. Рейснер, чьи напряженно-близкие отношения с Н. С. Гумилёвым хорошо известны1, сохранился лист с карандашным автографом, безоговорочно приписанным первопубликатором Гумилёву:„
-
В поисках утраченного времени (стиховедческий комментарий к стихотворениям Н. Гумилёва, предусмотренным школьной программой)
Олег Федотов“Статья представляет собой опыт стилистического и стиховедческого комментария к наиболее характерным лирическим стихотворениям Николая Гумилёва, включённым в школьную программу. Таковы «Невольничья», «Жираф», «Ослепительное», воплощающие экзотическую романтику раннего творчества поэта, и «Заблудившийся трамвай», знаменующий собой прорыв к новым художественным открытиям.„
-
Формирование темы смерти идеала в лирике Н. С. Гумилёва через творческое переосмысление идентичных сюжетов (на примере стихотворений П. П. Потемкина и В. М. Тривуса)
Александра Жукова“Основная роль в исследовании отведена коллизиям любви и смерти в лирике поэтов Серебряного века. Статья посвящена анализу стихотворения Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай», а также претекстам, которые оказали значительное влияние как на общую проблематику стихотворения, так и на семантическое ядро произведения — линию Машеньки. В статье рассматриваются некоторые аллюзии и реминисценции из лирики П. П. Потемкина, А. А. Блока и В. М. Тривуса, преобразованные Н. С. Гумилёвым в контексте акмеистической интенции.„