Обновления
-
«О Гумилёве…», 30.09.16
Подраздел «О творчестве» — Фрайдей Эменка Уде —
«Способы отражения образа Африки в произведениях Н. С. Гумилёва».
подробнее
-
«Translations», 29.09.16
Английский — The joyful brotherhood (Веселые братья).
подробнее
-
«Translations», 24.09.16
Английский — Larissa Shmailo (Лариса Шмайло) —
Acrostic (Аддис-Абеба, город роз...).
Спасибо автору за перевод.
подробнее
-
«Translations», 23.09.16
Польский — Тадеуш Рубникович — Kiedy tylko się pokaże… (Только глянет сквозь утесы…), Myśli (Думы).
Спасибо автору за переводы.
подробнее
-
«Биография и воспоминания», 20.09.16
Подраздел «Воспоминания» — Пётр Струве — «Блок — Гумилёв»
подробнее
-
«Галерея», 19.09.16
Рисунки — Ольга Флоренская — Поэт Николай Гумилёв, Случай из жизни. Литография.
Спасибо автору.
подробнее
-
«Translations», 14.09.16
Новый язык — Латышский — Эйнар Пелш — Zaratustras dziesma (Песнь Заратустры), Kad lidoja iz dzīves dzīles... (Когда из темной бездны жизни...), Nāra (Русалка), Rudens (Осень), Kādā mājoklī, pamestā ūķī... (По стенам опустевшего дома...).
подробнее
-
«О Гумилёве…», 13.09.16
Подраздел «Драматургия» — Надежда Золотухина —
«Страна друидов, снов и струн»: проблемы интерпретации драматической поэмы Н. С. Гумилёва «Гондла».
подробнее
-
«Биография и воспоминания», 12.09.16
Подраздел «Воспоминания» — Гаяне Халайджиева —
«О постановке «Гондлы»»
подробнее
-
«Биография и воспоминания», 09.09.16
Подраздел «Воспоминания» — Николай Оцуп —
«Вокруг имени Н. С. Гумилёва»
подробнее